Русские баснописцы фамилии. Великие баснописцы всех времен и народов Какие есть баснописцы




О его жизни известно немного: ведь он был рабом. Даже век, когда он жил, определяется приблизительно. По-видимому, служил он у хозяина во Фригии (Малая Азия), затем был отпущен на свободу. Некоторое время вроде бы находился при дворе лидийского Царя Креза, а позже попал в Дельфы, был обвинен жрецами в святотатстве и сброшен со скалы.

Эзоп не только сочинял, но и собирал народные поучительные и остроумные истории - басни. Вот одна из них:

Умирая, позвал крестьянин своих сыновей и говорит: «Дети мои, в нашем винограднике вы найдете все, что я имел». После его смерти сыновья перерыли весь виноградник в поисках сокровищ. Клад они

не нашли, зато хорошо вскопанная почва дала обильный урожай винограда. Ведь истинное сокровище - умение и желание трудиться.

Эзоп отличался не только остроумием, но и мудростью.


Рассказывают, что однажды хозяин Эзопа приказал рабам готовиться к дальней дороге. Эзоп взял тяжелую корзину с хлебом, тогда как другие выбрали поклажу полегче. После первого привала его корзина уменьшилась в весе, а после обеда стала легче наполовину. Только тогда всем стало ясно, что Эзоп оказался дальновидным.

В другой раз Эзоп шел по улице и встретил судью. Тот, подозревая, что раб отлынивает от работы, строго опросил:

- Куда ты идешь?

- Не знаю, - ответил Эзоп.

- Ты лжешь? - вскричал судья и приказал отправить его в тюрьму.

- Как видишь, я сказал чистую правду, - оказал Эзоп. - Разве мог я знать, что попаду в тюрьму.

Судья рассмеялся и отпустил его.


Интересна притча Эзопа «Бедняк»:

У бедняка была деревянная статуя бога. «Сделай меня богатым», - молился он ей, но молитвы его оставались напрасны, и он сделался еще беднее. Зло взяло его. Схватил он божка за ногу и ударил об стенку головой. Вдребезги разлетелась фигурка, и из нее высыпалась горсть червонцев. Собрал их счастливец и говорит: «Низок же и глуп ты, по моему мнению: почитал я тебя - ты не помог мне, хлопнул об угол - послал великое счастье».

В данном случае не менее уместна мораль, содержащаяся в старой русской пословице: «На Бога надейся, да сам не плошай».




Жан де Лафонтен - французский поэт. Родился в Шато-Тьерри 8 июля 1621 года. С детства отличавшийся непокорным нравом, был отправлен изучать право в парижскую семинарию. Вернувшись в родительское имение в Шампани, где его отец был королевским губернатором, двадцатишестилетний Лафонтен женился на пятнадцатилетней Мари Эрикар. Брак оказался неудачным, и Лафонтен, презрев семейные обязанности, в 1647 году отправился в Париж с намерением посвятить себя литературной деятельности.

Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов (возрождающих стиль средневекового "Романа о Лисе"), трезвым взглядом на мир и глубоким реализмом.



Младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича и Кассандры Кантакузен. По матери он потомок византийских императоров. В отличие от своего отца, князя Константина, отец Антиоха, князь Дмитрий, всецело посвятил себя мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии (Кантемир означает либо родственник Тимура - предки Кантемира признавали своим родоначальником самого Тамерлана, - либо кровь-железо; в любом случае татарское происхождение фамилии Кантемир несомненно).

1 января 1732 года Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России участия более не принимал, состоял первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже. Кантемир скончался 31 марта (11 апреля) 1744 в Париже и погребен в Московском Никольском греческом монастыре. Ныне места его захоронения не существует, так как в 30-е годы XX века монастырь был взорван, а его прах никто не выкупил (в отличие от праха его отца, Димитрия Кантемира, который выкупило в 1936 году румынское правительство).





Происходил из старинного дворянского рода.

Сумароков пишет басни, направленные против бюрократического произвола, взяточничества, бесчеловечного обращения помещиков с крепостными.

Последние годы жизни писателя омрачены материальными лишениями, утратой популярности



Дмитриев, Иван Иванович

- государственный деятель и известный поэт, родился 10 сентября 1760 г. в родовом поместье, селе Богородском, Симбирской губ., в 25 вер. от уездн. гор. Сызрани, в старинной дворянской семье, ведущей свой род от князей Смоленских.

Вообще, семья Дмитриевых была сама литературная, в которой привыкли прислушиваться к голосу писателей.

Как человека, прекрасно охарактеризовал Дмитриева Погодин: «В ранге действ. тайн. советника, он любил литературу; с тремя звездами, он приезжал во всякое ученое собрание; министр юстиции, он оставил после себя только шестьсот родовых душ; русский помещик - без долгов; поэт, умолкнувший в о время; старик, с которым всегда приятно было проводить время, приветливый, ласковый»



Иван Андреевич Крылов (1769 - 1844) – русский поэт, баснописец. Родился в небогатой семье в Москве.

Получить достойное образование ему не удалось. Однако занимаясь самообразованием, Крылов изучил несколько языков, считался одним из самых просвещенных среди своих современников.

Писатель путешествует по России, Украине, не прекращая свое творчество. Служит у князя Голицына учителем детей.

Писатель нашел свою стезю, развил у себя мастерство в жанре басни. Девять книг с 200 баснями Крылова были оставлены в наследство читателям. Среди самых известных басен Крылова: «Лебедь, рак и щука», «Овцы и собаки», «Обоз», «Стрекоза и муравей» и многие другие.

С 1812 года Крылов служит библиотекарем, собирает книги, составляет указатели. Памятники Крылову по всей стране напоминают о таланте великого баснописца.














Сергей Владимирович Михалков – писатель, поэт, драматург, председатель Союза писателей России, автор гимнов СССР, политический деятель.

Сергей Михалков родился 13 марта 1913 года в Москве. Его семья имела дворянские корни.

Когда же началась Великая Отечественная война, Сергей работал военным корреспондентом.

После окончания войны сменил направление творчества. Появились известные стихи для детей Сергея Михалкова. Также он создавал детские пьесы, писал сценарии к мультфильмам.




Андрей Кончаловский - режиссер

Никита Михалков - режиссер





Эзоп (VI в. до н. э.) - горбатый мудрец. VI в. дон. э.

Когда Александр Македонский потребовал у Афин выдать ему оратора Демосфена, резко выступавшего против него, Демосфен рассказал афинянам басню Эзопа о том, как волк уговорил овец отдать ему сторожевую собаку. Овцы послушались, отдали и остались без охраны. Волк же быстро передушил их всех. Афиняне поняли намек и не выдали своего защитника. Так басня Эзопа помогла правильно оценить опасную ситуацию, объединила людей, и они спасли свой город от разграбления македонцами.

Древней Греции Эзоп был не менее популярен, чем Гомер. Его басни передавали из уст в уста, изучали в школах, ставили на сцене. Эзоп был первым, кто под видом животных вывел типы людей, создавая комические ситуации и высмеивая разные пороки, присущие как богатым, так и бедным: жадность, глупость, самодовольство, обман, лень, корыстолюбие, коварство. Его насмешливые, острые басни доводили слушателей до слез. И даже великие цари просили рассказать их, чтобы посмешить гостей.

К сожалению, о жизни Эзопа не сохранилось достоверных сведений. Знаменитый историк Геродот (V в. до н. э.) писал, что Эзоп был рабом у некоего хозяина по имени Иадмон, жившего на острове Самос. рулонная печать на бумаге Будущий баснописец оказался строптивым работником и нередко отпускал острые шутки, над которыми потешались другие рабы. Хозяин был недоволен им, но когда послушал, то убедился, что раб действительно умен, достоин большего, и отпустил его на свободу. Другой историк и философ, Гераклид Понтийский, сто с лишним лет спустя сообщал, что Эзоп происходил из Фракии. Его первого хозяина звали Ксанф, он был философом, но Эзоп откровенно потешался над его глупостью.

Басни Эзопа сочетали в себе краткий занимательный сюжет, понятный любому, с побуждающей к размышлению моралью, основанной на жизненном опыте. Ходившие в народе басни Эзопа собрал воедино Деметрий Фалерский (350-283 до н. э.), афинский философ и государственный деятель. Их переписывали и дополняли многие писатели и поэты древности, внося в них что-то свое. В конечном счете басни получились сатирически меткими, образными, а выражение *эзопов язык», то есть иносказательный, насмешливый, стало нарицательным.

О самом Эзопе складывались легенды. Его изображали невысоким, горбатым, шепелявым, отталкивающим своей безобразной внешностью. Но, как выяснилось позднее, составление биографии и описание его внешности — это плод труда разных литераторов, которые специально усиливали неприятный облик Эзопа. Считалось, что раз он раб, то должен быть существом несчастным, которого всячески понукали и нещадно били. Кроме того, литераторам хотелось на фоне внешнего безобразия Эзопа показать богатство его внутреннего мира. Так они подогревали интерес к его сочинениям, да и к своим собственным, которые выдавали за эзоповы.

Постепенно нагромождение разного рода анекдотов, просто удачных выдумок сплелось в эзопову легенду. Известный греческий гуманист и писатель Средневековья Максим Плануд (1260-1310), даже составил «Жизнеописание Эзопа». В них баснописец выглядел так: «… урод уродом, для работы не гож, брюхо вспученное, голова что котел грязный, кожа темная, увечный, косноязычный, руки короткие, на спине горб, губы толстые — такое чудище, что и встретиться страшно».

О смерти Эзопа тоже существует легенда. Однажды он якобы был послан царем Крёзом в Дельфы, и когда прибыл туда, то по своей привычке принялся поучать местных жителей, всячески высмеивая их. Они были очень возмущены этим и решили ему отомстить. Подложив в котомку Эзопа чашу из храма, они стали убеждать священников, что он вор и его надо казнить. Как ни пытался Эзоп объяснить, что он не брал чашу, ничто не помогало. Его повели к скале и потребовали, чтобы он с нее бросился. Эзоп не хотел так глупо умирать и начал рассказывать свои нравоучительные басни, но ничто не помогало — не удалось ему образумить дельфийцев. Тогда он бросился со скалы вниз — и погиб.

Но какова бы ни была настоящая биография Эзопа, его басни пережили тысячелетия. Их насчитывается свыше четырехсот. Их знают во всех цивилизованных странах. В XVII веке их переводом занимался знаменитый французский баснописец Жан Лафонтен. В XIX веке на русский язык басни Эзопа в переложении Лафонтена переводил Иван Крылов. Цитаты из них живут в народной речи, украшают многие литературные произведения. Они стали благодатным материалом для 1639-1640 гг. художников-иллюстраторов.

Эзоп
VI век до н.э.

История жизни
Эзоп (Эсоп) считается родоначальником басни как жанра, а также создателем художественного языка иносказаний - эзопова языка, который не утратил своей актуальности с античных времен до наших дней. В самые мрачные периоды истории, когда за правдивое слово можно было лишиться головы, человечество не впадало в немоту лишь потому, что у него в арсенале был эзопов язык - оно могло выражать свои мысли, воззрения, протесты в сюжетах из жизни животных, птиц, рыб.
С помощью басен Эзоп преподал человечеству азы мудрости. «Используя зверей в том виде, в каком они и по сей день запечатлены на геральдических гербах, древние передавали из поколения в поколение великую правду жизни... - писал Гилберт Честертон. - Если рыцарский лев свиреп и страшен, он и впрямь свиреп и страшен; если священный ибис стоит на одной ноге, он обречен стоять так вечно.
На этом языке, устроенном наподобие огромного звериного алфавита, выведены древнейшие философские истины. Подобно тому как ребенок учит букву «А» на слове «аист», букву «В» на слове «бык», букву «В» на слове «волк», человек учится простым и великим истинам на простых и сильных существах - героях басен».
И это никогда не умолкавшее человечество, столь многим обязанное Эзопу, до сих пор точно не знает, существовал ли такой человек в действительности, или же это собирательное лицо.
По преданиям, Эзоп родился в VI веке до н.э. во Фригии (Малая Азия), был рабом, а затем вольноотпущенником. Некоторое время жил при дворе лидийского царя Креза в Сардах. Позднее, находясь в Дельфах, был обвинен жреческой аристократией в святотатстве и сброшен со скалы.
Сохранилась целая книга забавных рассказов о его жизни и приключениях. Несмотря на то что Эзоп, по легендам, был уродлив и горбат, к тому же и сквернослов, он сделался настоящим героем народных преданий, повествующих о его смелых выступлениях против богачей и знати, о посрамлении им ложной мудрости правящих верхов.
В книге немецкого археолога, историка и искусствоведа Германа Хафнера «Выдающиеся портреты античности» (1984) представлен рисунок на сосуде для питья, изготовленном в V веке до н.э. в Афинах (хранится в Ватикане). На нем гротескно изображен горбун визави с лисицей, которая, судя по жестам, о чем-то ему рассказывает. Ученые полагают, что на рисунке изображен Эзоп.
В этой же книге Хафнер утверждает, что в Афинах во время правления Деметрия Фалерского (317-307 годы до н.э.) статуя Эзопа, созданная Лисиппом, была помещена рядом с группой «Семь мудрецов», что свидетельствует о высоком почитании баснописца и два века спустя после его смерти. Считается, что при Деметрии Фалерском появилось и собрание басен Эзопа, составленное неизвестным нам лицом. «В таком составителе, по-видимому, было что-то великое и человечное, - как справедливо заметил Честертон, - что-то от человеческого будущего и человеческого прошлого...»
Под именем Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозаическом изложении. Среди них встречается много знакомых нам сюжетов. Например «Голодная лисица заметила на одной лозе висящие гроздья винограда. Она захотела их достать, но не смогла и ушла, сказав про себя они еще зелены». Или «Волк увидел однажды, как пастухи в шалаше едят овцу. Он подошел близко и сказал «Какой шум поднялся бы у вас, если бы это делал я!»
Басням из этого сборника писатели разных эпох придавали литературную форму. В I веке н.э. этим прославился римский поэт Федр, а во II веке - греческий писатель Вабрий. В средние века басни Эзопа и Федра выпускались специальными сборниками и были очень популярны. Из них черпали сюжеты баснописцы нового времени Лафонтен во Франции, Лессинг в Германии, И.И. Хемницер, А.Е. Измайлов, И.А. Крылов в России.

Лафонтен Жан

Федр

Древнеримский баснописец. Латинское имя его было не Phaedrus,

а скорее Phaeder; в пользу этой формы свидетельствуют надписи и древние

грамматики. Жил Федр в 1 в. по Р. Хр.; родом был из римской провинции

Македонии. В Италию попал, вероятно, еще очень молодым; судя по

заголовку его произведений, он был вольноотпущенником Августа.

Честолюбие побудило его заняться поэзией. Он решил переложить латинскими

ямбами Эзоповы басни, но уже во 2-й книге вышел из роли подражателя и

написал басню на сюжет из жизни Тиберия. Стремление поэта сблизить темы

своих произведений с современностью оказалось гибельным для него, так

как в это время императорская власть начинала уже преследовать свободу

литературы, а многочисленные доносчики жадно пользовались всяким случаем

для возбуждения процессов по оскорблению величества. Всемогущий любимец

Тиберия, Сеян, усмотрел в некоторых баснях намек на свою особу и

причинил поэту много неприятностей, может быть даже отправил его в

изгнание. При Калигуле Федр, вероятно, выступил с третьей книгой своих

басен. Этой книгой поэт хотел закончить свою поэтическую деятельность,

чтобы "оставить что-нибудь для разработки и своим будущим собратьям", но

это не помешало издать ему четвертую и пятую книги . Умер Федр, вероятно,

около 87 - 88 гг. по Р. Хр. Одному из своих покровителей он гордо

заявлял, что имя его будет жить, пока будут чтить римскую литературу, но

он рассчитывал скорее на будущие поколения, чем на современников,

отношение которых к нему он сравнивает с отношением петуха к жемчужному

зерну. Стремясь исключительно к славе, Федр не домогался никаких

материальных выгод. Главная его заслуга заключается в том, что он ввел в

римскую литературу басню, как самостоятельный отдел; раньше она

встречалась в произведениях разных писателей только спорадически.

Несмотря на неоднократные заявления баснописца о своей

самостоятельности, он в лучших своих произведениях остается только

подражателем Эзопа. Его попытки сочинять басни в духе Эзопа следует

признать неудачными. Так напр., Лессинг совершенно справедливо осудил

басню 4, 11, которую Федр выразительно называет своей собственностью.

Мораль басни Федора часто навязывает своему читателю; иногда, судя по

выводу, он даже не понимает смысла переводимой им греческой басни;

весьма часто, наконец, он удаляется от простоты избранного им рода

поэзии и сбивается на сатиру. Гораздо удачнее те стихотворения Федра, где

он рассказывает о событиях своего времени; как, например, эпизод из

жизни флейтиста Принцепса (5, 7). К числу несомненных достоинств Федра

принадлежит его простой, ясный и чистый язык, благодаря которому его

басни, особенно в прежнее время, усердно читались в школах; единственным

недостатком в этом отношении является излишнее употребление отвлеченных

имен. Ямбы Федра строго сообразуются с законами метрики. Умалению

литературной славы Ф. много способствовали такие талантливые подражатели

его, как Лафонтен и Флориан. В средне века Федр постигла своеобразная

судьба: басни его были пересказаны прозой, и эти пересказы совершенно

придворный капеллан Генриха II английского, Вальтер, пересказал стихами.

Только в конце XVI стол. были найдены три древние рукописи самого Федра,

одна из которых погибла. 30 басен Федра стали известны ученому миру только

с начала XIX стол., когда открыт был список их, сделанный кардиналом

Перотти в XV стол.; но и после нахождения записи Перотти далеко нельзя

ручаться, что мы имеем всего Федра. На утрату басен указывает уже

распределение их по книгам: в 1-й - 31, во 2-й - только 8, в З-й - 19, в

4-й - 25, в 5-й - только 10. Главная рукопись Ф. - "codex Pitboeanns"

(IX в.). названная так по имени ее прежнего владельца Ниту, ныне

находится в частных руках; в 1893 г. она издана фототипически в Париже .

Жан Лафонте́н

(фр. Jean de La Fontaine) - знаменитый французский баснописец; род. в 1621 г. в Шато-Тьери, умер в 1695 г.

Отец его служил по лесному ведомству, и Лафонтен провёл детство среди лесов и полей. Двадцати лет он поступил в братство ораторианцев (Oratoire) для подготовки к духовному званию, но больше занимался философией и поэзией.

В 1647 г. отец Жан Лафонтена передал ему свою должность и убедил его жениться на 15-тилетней девушке. Он очень легко отнесся к своим новым обязанностям, как служебным, так и семейным, и вскоре уехал в Париж, где прожил всю жизнь среди друзей, поклонников и поклонниц его таланта; о семье своей он забывал целыми годами и лишь изредка, по настоянию друзей, ездил на короткое время на родину.

Сохранилась его переписка с женой, которую он делал поверенной своих многочисленных романтических приключений. На своих детей он так мало обращал внимания, что, встретившись в одном доме со своим взрослым сыном, не узнал его. В Париже Лафонтен имел блестящий успех; Фуке назначил ему крупную пенсию, как плату за одно стихотворение в месяц; вся аристократия покровительствовала ему, а он умел остаться независимым и изящно насмешливым, даже среди льстивых панегириков, которыми он осыпал своих патронов.

Первые стихи, превратившие Жана Лафонтена из салонного стихотворца в первоклассного поэта, написаны были им в 1661 г. и внушены были сочувствием к печальной судьбе его друга Фуке. Это была «Элегия к нимфам Во» (Elégie aux nymphes de Vaux), в которой он горячо заступался перед Людовиком XIV за опального сановника. Жил он Париже сначала у герцогини Бульонской, потом, более 20 лет, в отеле мадам де Саблиер (m-me de la Sablière); когда последняя умерла, и он вышел из её дома, он встретил своего знакомого д"Эрвара (d"Hervart), который предложил ему поселиться у него. «Я как раз туда и направлялся», гласил наивный ответ баснописца.

В 1659-65 гг. Жан Лафонтен был деятельным членом кружка «пяти друзей» - Мольера, Л., Буало, Расина и Шапелля, и сохранял со всеми дружеские сношения и после разрыва между другими членами кружка. В числе его друзей были также Кондэ, Ларошфуко, мадам де Севиньи и др.; только ко двору он не имел доступа, так как Людовик XIV не любил легкомысленного, не признающего никаких обязанностей поэта. Это замедлило избрание Лафонтена в академию, членом которой он стал только в 1684 г. Под влиянием мадам де Саблиер Лафонтен, в последние годы жизни, стал верующим, оставаясь, однако, легкомысленным и рассеянным поэтом, для которого серьёзна была только его поэзия. Значение Жана Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя из древних авторов лишь внешнюю фабулу басен. Создание этого нового жанра полу-лирических, полу-философских басен обусловливается индивидуальным характером Лафонтена, искавшего свободной поэтической формы для отражения своей артистической натуры.

Эти поиски не сразу увенчались успехом. Его первым произведением была «Джоконда» (Joconde, 1666), легкомысленное и остроумное подражание Ариосто; за этим последовал целый ряд «сказок», крайне скабрёзных. В 1668 г. появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи М. Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine); 2 изд., заключавшее уже 11 книг, вышло в 1678 г., а 3-е, с включением 12-й и последней книги - в 1694 г. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Жан Лафонтен все более становится свободным, перемешивает нравоучение с передачей личного чувства и, вместо иллюстрации, напр., той или другой этической истины, передает большей частью какое-нибудь настроение.

Жан Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми, и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет - его герои те, кто умеет устроить свою судьбу. Но не в этой грубой, утилитарной морали значение басен Жана Лафонтена Они велики своими художественными достоинствами; автор создал в них «комедию в сто актов, перенеся на сцену весь мир и все живые существа в их взаимных отношениях». Он понимал людей и природу; воспроизводя нравы общества, он не громил их как проповедник, а отыскивал в них забавное или трогательное. В противоположность своему веку, он видел в зверях не механические существа, а живой мир, с богатой и разнообразной психологией. В его баснях живёт вся природа. Под видом звериного царства он, конечно, рисует человеческое, и рисует тонко и метко; но в то же время его звериные типы в высшей степени выдержанны и художественны сами по себе.

Художественному значению басен Жана Лафонтена способствует также красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, свободный стих, особое искусство передавать ритмом движения и чувства и вообще удивительное богатство и разнообразие поэтической формы. Данью галантной литературе стало прозаическое произведение Жана Лафонтена - повесть «Любовь Психеи и Купидона» (Les amours de Psyché et de Cupidon), являющаяся переработкой сказки Апулея об Амуре и Психее из его романа «Золотой осёл».

Иван Андреевич Крылов

Русский баснописец, писатель, драматург.

Родился в 1769 году в Москве. Учился молодой Крылов мало и бессистемно. Ему шел десятый год, когда умер отец, Андрей Прохорович, бывший в тот момент мелким чиновником в Твери. Андрей Крылов "наукам не учился", но очень любил читать и привил свою любовь сыну. Он сам выучил мальчика чтению и письму и оставил ему в наследство сундук книг. Дальнейшее образование Крылов получил благодаря покровительству писателя Николая Александровича Львова, прочитавшего стихи юного поэта. В юности много жил в доме у Львова, учился вместе с его детьми, и просто слушал разговоры литераторов и художников, приходивших в гости. Недостатки отрывочного образования сказывались впоследствии - так, Крылов всегда был слаб в орфографии, но известно, что с годами приобрел достаточно прочные знания и широкий кругозор, научился играть на скрипке и говорить по-итальянски.

Был записан на службу в нижний земский суд, хотя, очевидно, это была простая формальность - в присутствие Крылов не ходил или почти не ходил и денег не получал. В четырнадцатилетнем возрасте попал в Петербург, куда мать отправилась хлопотать о пенсии. Затем перевелся на службу в Петербургскую казенную палату. Однако дела служебные его не слишком интересовали. На первом месте среди увлечений Крылова были литературные занятия и посещение театра. Эти пристрастия не изменились и после того, как в семнадцать лет он лишился матери, и на его плечи легли заботы о младшем брате. В 80-е годы много писал для театра. Из-под его пера вышли либретто комических опер "Кофейница" и "Бешеная семья", трагедии "Клеопатра" и "Филомела", комедия "Сочинитель в прихожей". Эти произведения не принесли молодому автору ни денег, ни известности, но помогли попасть в круг петербургских литераторов. Ему покровительствовал известный драматург Я. Б. Княжнин, однако самолюбивый молодой человек, решив, что в доме "мэтра" над ним насмехаются, порвал со своим старшим другом. Крылов написал комедию "Проказники", в главных героях которой, Рифмокраде и Тараторе, современники без труда узнали Княжнина и его жену. "Проказники" - более зрелое произведение, чем предыдущие пьесы, но постановка комедии была запрещена, и у Крылова испортились отношения не только с семейством Княжниных, но и с театральной дирекцией, от которой зависела судьба любого драматического сочинения.

С конца 80-х основная деятельность разворачивалась в сфере журналистики. В 1789 году в течение восьми месяцев издавал журнал "Почта духов". Сатирическая направленность, проявившаяся уже в ранних пьесах, сохранилась и здесь, но в несколько преображенном виде. Крылов создал карикатурную картину современного ему общества, облекая свой рассказ в фантастическую форму переписки гномов с волшебником Маликульмульком. Издание было прекращено, так как у журнала оказалось всего восемьдесят подписчиков. Судя по тому, что "Почта духов" была переиздана в 1802 году, ее появление все же не осталось незамеченным читающей публикой.

В 1790 году вышел в отставку, решив полностью посвятить себя литературной деятельности. Он стал владельцем типографии и в январе 1792 года вместе со своим другом литератором Клушиным начал издавать журнал "Зритель", пользовавшийся уже большей популярностью.

Наибольший успех "Зрителю" принесли произведения самого Крылова "Каиб", восточная повесть, сказка Ночи, "Похвальная речь в память моему дедушке", "Речь, говоренная повесою в собрании дураков", "Мысли философа о моде". Число подписчиков росло. В 1793 году журнал был переименован в "Санкт-Петербургский Меркурий". К этому времени его издатели сосредоточились прежде всего на постоянных иронических нападках на Карамзина и его последователей. Издателю "Меркурия" было чуждо реформаторское творчество Карамзина, которое казалось ему искусственным и излишне подверженным западным влияниям. Преклонение перед Западом, французским языком, французскими модами было одной из любимых тем творчества молодого Крылова и объектом высмеивания во многих его комедиях. Кроме того, карамзинисты отталкивали его своим пренебрежением к строгим классицистским правилам стихосложения, возмущал его и излишне простой, по его мнению, "простонародный" слог Карамзина. Своих литературных противников, как всегда, изображал с ядовитой язвительностью. Так, в "Похвальной речи Ермолафиду, говоренной в собрании молодых писателей" Карамзин был издевательски изображен как человек, несущий чепуху, или "ермолафию". Возможно, именно резкая полемика с карамзинистами оттолкнула читателей от "Санкт-Петербургского Меркурия".

В конце 1793 года издание "Санкт-Петербургского Меркурия" прекратилось, и Крылов на несколько лет уехал из Петербурга. По словам одного из биографов писателя, "С 1795 по 1801 год Крылов как бы исчезает от нас". Некоторые отрывочные сведения позволяют предположить, что он некоторое время жил в Москве, где много и азартно играл в карты. Очевидно, он странствовал по провинции, жил в поместьях своих друзей. В 1797 году Крылов уехал в поместье князя С. Ф. Голицына, где, очевидно был его секретарем и учителем его детей.

Именно для домашнего спектакля у Голицыных в 1799-1800 годах была написана пьеса "Трумф или Подщипа". В злой карикатуре на тупого, заносчивого и злого вояку Трумфа легко угадывался Павел I , не нравившийся автору прежде всего своим преклонением перед прусской армией и королем Фридрихом II. Ирония была настолько язвительна, что в России пьесу впервые опубликовали только в 1871 году. Значение "Трумфа" не только в его политическом подтексте. Куда важнее, что сама форма "шутотрагедии" пародировала классическую трагедию с ее высоким стилем и во многом означала отказ автора от тех эстетических представлений, которым он был верен в течение предыдущих десятилетий.

После смерти Павла I князь Голицын был назначен рижским генерал-губернатором, и Крылов два года служил его секретарем. В 1803 году снова вышел в отставку и, очевидно, опять провел два следующих года в беспрерывных путешествиях по России и карточной игре. Именно в эти годы, о которых мало известно, драматург и журналист начал писать басни.

Известно, что в 1805 году Крылов в Москве показал известному поэту и баснописцу И. И. Дмитриеву свой перевод двух басен Лафонтена : "Дуб и трость" и "Разборчивая невеста". Дмитриев высоко оценил перевод и первым отметил, что автор нашел свое истинное призвание. Сам поэт не сразу это понял. В 1806 году он напечатал только три басни, после чего вновь вернулся к драматургии.

В 1807 году выпустил сразу три пьесы, завоевавшие большую популярность и с успехом шедшие на сцене. Это - "Модная лавка", "Урок дочкам" и "Илья Богатырь". Особенно большим успехом пользовались две первые пьесы, каждая из которых по своему высмеивала пристрастие дворян к французскому языку, модам, нравам и т.д. и фактически ставила знак равенства между галломанией и глупостью, распутством и мотовством. Пьесы неоднократно ставились на сцене, причем "Модную лавку" играли даже при дворе.

Несмотря на долгожданный театральный успех, Крылов решился пойти по другому пути. Перестал писать для театра и с каждым годом все больше внимания уделял работе над баснями.

В 1808 году им было издано уже 17 басен, среди которых и знаменитая "Слон и моська".

В 1809 году был опубликован первый сборник, сразу же сделавший его автора по-настоящему знаменитым. Всего до конца жизни он написал более 200 басен, которые были объединены в девять книг. Работал он до последних дней - последнее прижизненное издание басен друзья и знакомые писателя получили в 1844 году вместе с извещением о смерти их автора.

Сначала в творчестве Крылова преобладали переводы или переложения знаменитых французских басен Лафонтена, ("Стрекоза и муравей", "Волк и ягненок"), затем постепенно он начал находить все больше самостоятельных сюжетов, многие из которых были связанны со злободневными событиями российской жизни. Так, реакцией на различные политические события стали басни "Квартет", "Лебедь", "Щука и Рак", "Волк на псарне". Более отвлеченные сюжеты легли в основу "Любопытного", "Пустынника и медведя" и других. Однако басни, написанные "на злобу дня", очень скоро также стали восприниматься как более обобщенные произведения. События, послужившие поводом для их написания, быстро забывались, а сами басни превращались в любимое чтение во всех образованных семьях.

Работа в новом жанре резко изменила литературную репутацию Крылова. Если первая половина его жизни прошла практически в безвестности, была полна материальными проблемами и лишениями, то в зрелости он был окружен почестями и всеобщим уважением. Издания его книг расходились огромными для того времени тиражами. Писатель, в свое время смеявшийся над Карамзиным за его пристрастие к излишне простонародным выражениям, теперь сам создавал произведения, понятные всем, и стал истинно народным писателем.

Крылов стал классиком при жизни. Уже в 1835 году В. Г. Белинский в своей статье "Литературные мечтания" нашел в русской литературе всего лишь четырех классиков и поставил Крылова в один ряд с Державиным ,Пушкиным и Грибоедовым .

На национальный характер его языка, использование им персонажей русского фольклора обратили внимание все критики. Писатель оставался враждебен западничеству в течение всей своей жизни. Не случайно он примкнул к литературному обществу "Беседа любителей русской словесности", отстаивавшему старинный русский слог и не признававшему карамзинской реформы языка. Это не помешало Крылову быть любимым как сторонниками, так и противниками нового легкого слога. Так, Пушкин, которому намного ближе было карамзинское направление в литературе, сравнивая Лафонтена и Крылова, писал: "Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо сказал, что простодушие есть врожденное свойство французского народа; напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться".

Параллельно с народным признанием шло и признание официальное. С 1810 года Крылов был сначала помощником библиотекаря, а затем библиотекарем в Императорской публичной библиотеке в Санкт-Петербурге. Одновременно с этим получал неоднократно увеличивавшуюся пенсию "во уважение отличных дарований в российской словесности". Был избран членом Российской Академии, награжден золотой медалью за литературные заслуги и получил много других наград и почестей.

Одна из характерных черт популярности Крылова - многочисленные полулегендарные рассказы о его лени, неряшливости, обжорстве, остроумии.

Уже празднование пятидесятилетнего юбилея творческой деятельности баснописца в 1838 году превратилось в поистине всенародное торжество. За прошедшие с тех пор почти два столетия не было ни одного поколения в России, которое не воспитывалось бы на баснях Крылова.

Иван Андреевич Крылов умер в 1844 году в Санкт-Петербурге.

Басня – стихотворный или прозаический жанр короткого литературного произведения.

Характеристика басни

В басне заключена поучительная мысль (мораль), используется прием иносказания и применяется большое количество диалогов. В основном, главными героями являются разумные животные, имеющие нравы, черты и пороки людей (упрямство, жадность, хитрость). Цель написания басни – научить людей искоренять свои недостатки. Также героями этого жанра могут быть люди, растения, предметы.

Известны следующие русские баснописцы:

  • Иван Иванович Хемницер;
  • Иван Андреевич Крылов;
  • Александр Ефимович Измайлов;
  • Иван Иванович Дмитриев;
  • Лев Николаевич Толстой.

Сведения о баснописцах

И. И. Хемницер – русский поэт, переводчик и баснописец 18 века. Всего поэт написал 91 басню; в это число входят произведения собственного сочинения, а также его переводы басен Лафонтена и Геллерта. В баснях Хемницера отсутствует свойственный этому жанру сатирический характер; им больше свойственен меланхоличный настрой. Примеры его произведений: «Стрекоза», «Счастливый муж».

И. А. Крылов – поэт и баснописец рубежа 18-19 веков. Сюжет его басни «Стрекоза и муравей» во многом был списан с сюжета басни его предшественника Хемницера «Стрекоза», но это произведение было дополнено юмором и сатирическими оборотами. Басни Крылова известны своими многочисленными крылатыми выражениями (например, «Хоть видит око, да зуб неймет» - басня «Лисица и виноград»).

А. Е. Измайлов – чиновник, журналист, педагог и баснописец первой половины 19 века. Его басням свойственен реализм, а также родственна сатира. Пример его басни – «Волк и журавль», в которой с помощью приема иносказания осуждается неблагодарность человека.

И. И. Дмитриев – поэт, сатирик и прозаик 18-19 веков. Переводил басни и сказки с французского языка на русский (пример: «Дуб и трость»). Некоторые его стихотворения впоследствии были положены на музыку.

Л. Н. Толстой – известнейший русский писатель и мыслитель 19 века. Своих басен Толстой не писал, но он занимался буквальными переводами басен Эзопа – древнегреческого поэта-баснописца, жившего его до нашей эры. Примеры басен: «Волк и ягненок», «Кот и мыши».

Класс: 4

Цели:

  • обобщение знаний о русских баснописцах, ориентирование в понятиях:
    – басня
    – иносказание
    – мораль
    – крылатое выражение и т.д.
  • совершенствовать умение выразительного и осознанного чтения басни;
  • умение анализировать, сравнивать, обобщать.

Оборудование: портреты баснописцев, рисунки и поделки к басням, конверты с заданиями.

Ход урока

1. Тема нашего урока “Басня и баснописцы”. Но он необычный. Почему? Как вы думаете?

Мы готовились заранее, и покажем, что же мы с вами смогли самостоятельно сделать. Покажем творческую работу. Обобщим, какие особенности басен мы узнали и покажем, как их можно по-разному прочитать. Мы знаем, что первые басни написаны очень давно. А зачем нам в XXI веке изучать басни? А что такое басня? Проверим о толковому словарю.

2. Мы подготовили свои рефераты-защиты (мини-проекты). И первая группа расскажет историю, откуда пришла басня.

а) Мини-проект “Басни Эзопа”. В конце ученик представляет нарисованный портрет Эзопа, объясняет, как он представляет баснописца.

Первым, кто стал использовать прием иносказания, а иносказание – это когда изображают животных, а имеют в виду людей, – был Эзоп. Он жил в Древней Греции около 3000 лет назад. Эзоп был рабом и не мог открыто смеяться над людьми, которые обладали власть, поэтому он рассказывал истории, якобы случившиеся с животными. И хотя все понимали, что речь идет о людях, никто не мог обвинить Эзопа в том, что он высмеивает неприглядные поступки определенного человека. До сих пор иносказательную речь называют эзоповским языком. Читая басни, мы будем учиться понимать эзопов язык.

б) Чтение басни и объяснение почему выбрали именно ее.

Лиса и виноград.

Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда. “Этого-то мне и надобно!” – воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий…но все бесполезно – до винограда никак не добраться. “Ах, так я и знала, зелен еще!” – фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь.

в) Описание рисунков, которые нарисовали ученики группы.

г) Вопросы:

– В чем особенность басни?
– Есть ли мораль в басне? Какая?
– Кто является героями?

3. Творчество И. И. Хемницера. Представляет вторая группа.

а) Биография И.И. Хемницера.

Иван Иванович Хемницер – баснописец. Он родился 4 января 1745 г. в Енотаевской крепости (теперь город Енотаевск Астраханской губернии). Отец его выходец из Саксонии, был образованным человеком и заботливо относился к воспитанию сына.

Как писатель Хемницер приобрел известность своими баснями. Их всего 91. Около трети басен Хемницера переводные, остальные – оригинальные. Он является самым видным из предшественников И.А. Крылов. Нередко Крылов повторял сюжеты Хемницера и даже отдельные выражения. Хемницер дал Крылову не только вполне готовую форму, но и интонацию отчасти даже содержание, которому талантливый преемник сумел придать новую силу и яркость. Басни И.И. Хемницера уступают крыловским в яркости образов, в них виден скорее умный человек, нежели художник, в них нет крыловского лукавого юмора, они проникнуты даже некоторой элегичностью, не совсем идущей к этому роду поэзии. Подобно Крылову, Хемницер своими баснями отзывался как на злобу дня, так и поднимал вопросы более общие. Басни И.И. Хемницера пользовались у современников большим успехом. Всего существует 28 изданий его басен.

б) Инсценировка басни “Стрекоза”.

Стрекоза.

Все лето стрекоза в то только и жила,
Что пела;
А как зима пришла,
Так хлеба ничего в запасе не имела.
И просит муравья: “Помилуй, муравей,
Не дай пропасть мне в крайности моей:
Нет хлеба ни зерна, и как мне быть, не знаю.
Не можешь ли меня хоть чем-нибудь ссудить,
Чтоб уж хоть кое-как до лета мне дожить?
А лето как придет, я, право, обещаю
Тебе все вдвое заплатить”.
– “Да как же целое ты лето
Ничем не запаслась?” – ей муравей на это.
– “Так, виновата в том; да что уж, не взыщи

Я запастися все хотела,
Да лето целое пропела”.
– “Пропела? Хорошо! поди ж теперь свищи”.
Но это только в поученье
Ей муравей сказал,
А сам на прокормленье
Из жалости ей хлеба дал.

в) Защита рисунков, поделок. Представление пословицы к басне в виде рисунка. (Делу время, а потехе час).

г) Вопросы:

– Знаком ли нам сюжет?
– Почему Хемницер повторил тему басни?
– Какие пороки высмеиваются?
– Какая мораль?
– Муравей пожалел стрекозу?
– Чего больше описания или диалога?

4. Творчество И. Крылова. Представляет третья группа.

И сейчас басню “Стрекоза и муравей” нам покажет ученица, но расскажет и от своего лица. (Инсценировка басни И. Крылова “Стрекоза и муравей” одним учеником).

Вопросы: Почему Крылов использовал этот сюжет, хотя написал эту басню почти через 50 лет после Хемницера? Видна мораль? Расскажите ее? Как это называется?

(Крылатое выражение –
“Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!”).

Стрекоза и муравей.

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной

Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!” –
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?”
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.–
“А, так ты...” – “Я без души
Лето целое все пела”.–
“Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!”

5. Творчество А.Е. Измайлова. Представляет четвертая группа.

а) Биография А.Е. Измайлова.

Александр Ефимович Измайлов (1779–1831) – баснописец и журналист. Происходил из дворян Владимирской губернии. Воспитание получил в Горном кадетском корпусе, по окончании которого в 1797 г. поступил в Министерство финансов. Всю свою жизнь А.Е. Измайлов почти безвыездно провел в Санкт-Петербурге, и только несколько лет по делам службы он жил сначала в Твери, а потом в Архангельске. Талант Измайлова проявился, главным образом, в баснях, первое издание которых вышло в 1814 г. Кроме заимствованных, у Измайлова есть ряд оригинальных басен с чисто русским юмором и на специальные русские темы. В них и сказалась особенность его дарования – какая-то добродушная грубость, наклонность к реализму. Лучшие басни Измайлова: “Кулик-астроном”, “Лгун”, “Дворянка-буянка”, “Страсть к стихотворению”.

б) Чтение по ролям басни “Волк и журавль”.

Волк костью как-то подавился.
Не мудрено: всегда есть торопился;
Кость стала в горле у него.
Прожора захрипел, стеснилось в нем дыханье,
Ну, словом, смерть пришла его,
И он хотел в грехах принесть уж покаянье.
По счастию, Журавль тут мимо проходил.
Страдалец перед ним пасть жалобно разинул;
Журавль в нее свой нос предлинный опустил
И кость удачно вынул.
Волк вспрыгнул с радости, избавясь от беды.
"А что ж мне за труды?" -
Спросил носатый врач. "Ах ты неблагодарный! -
Волк с сердцем отвечал. – Да как просить ты смел?
Смотри какой нахальный!
Благодари за то, что нос остался цел".

в) Защита рисунков.

г) Вопросы:

– Какие человеческие недостатки осуждаются в басне?
– Можно ли зазвать волка благодарным?
– Встречаются ли сейчас такие неблагодарные люди?

6. Творчество Л. Н. Толстого. Представляет пятая группа.

а) Биография Л. Н. Толстого.

Граф Лев Николаевич Толстой (1828–1910) – один из самых широко известных русских писателей и мыслителей. В Яной Поляне он создал для крестьянских детей школу и написал для школьников свои учебники. В Букваре и книгах для чтения были и басни. Например, Толстой перевел басни Эзопа, чтобы познакомить с ними своих учеников. Чтобы они почувствовали особенности эзопова языка, он переводил басни слово в слово, называя свои переводы “буквальными”. Создавал писатель и вольные пересказы и переложения басен и нравоучительных историй.

б) Монолог “Два товарища”.

Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего – он упал наземь и притворился мертвым. Медведь подошел к нему и стал нюхать: он и дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мертвый, и отошел. Когда медведь ушел, тот слез с дерева и смеется: “Ну что, – говорит, – медведь тебе на ухо говорил?” “А он сказал мне, что – плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают”.

в) Защита рисунков.

г) Вопросы:

– Есть ли мораль в басне?
– Кто ее выразил?
– На что похожа басня?

7. Мы познакомились с различными баснями, прочитали по-разному, выявили особенности басни. А теперь мы объединяемся в две группы и работаем по группам.

Задание в конвертах. (Выбрать особенности басен и одну объяснить.)

В конверте особенности не только басен. Группы вывешивают свои варианты ответов и сравнивают. Обсуждение правильных ответов:

– содержит интересный короткий сюжет;
– герой часто выражает основную идею;
– много диалогов, мало описаний;
– написано в прозе или стихах;
– герои – животные, растения, предметы;
– есть мораль;
– используется иносказание.

8. Вопросы для обсуждения.

  1. Что такое басня?
  2. Каковы особенности басни?
  3. Приведите крылатые выражения?
  4. Назовите качества, высмеиваемые в баснях?
  5. Назовите качества, которые одобряются, поощряются?

Закончи фразу: “Самым интересным заданием было…”

9. Итог. Я желаю вам эти качества применять в своей жизни, а пороки искоренять.

10. Оценка урока. Понравилось ли вам быть исследователями?

Закончи фразу: “Самым интересным заданием было…”